|
|
Realism
and A Doll House
III. Key Words in the Play - The 'Wonderful' Each
Act in the play organizes its actions characters and dialogues around
a crisis, where there will occur an anagnorisis (perception/recognition)
and a peripety (overturning): therefore, there will be three in this
play. And each such 'turning point' is also built around the word 'vidunderlig'
- wonderful. What should be noted is that this word, "the wonderful'
means a drastically different thing in each act of the play. That is,
the earlier meanings of the word are progressively 'deconstructed' and
different meanings replace them - only to be replaced in turn. (Other
words go through the same evolutionary and deconstructive process. vejlede-guide;
plikter-duties; sorgelige-sorrowful, sorgløs - sorrow-free, carefree
etc.).
MRS. LINDE : Wonderful? NORA: Yes, a wonderful thing. But also terrible, Kristine, and it just can't happen, not for all the world. In this scene, the Christmas tree that Nora decorated, now is stripped bare. The toys and presents have disappeared - all the emblems of material happiness. And, not just Nora, but all the characters shift the subject of the play from "society" and social/material values to the 'psychological' - to something within the individual psyche. It is in this act that Torvald tells Nora how he has the inner strength to take on whatever Krogstad may threaten; that Rank, as the stage darkens, reveals the depth of his love for Nora; that Krogstad and Nora, in a deep and searching, intimate duologue, share their contemplation of and final inability to commit suicide; and that Nora reveals the wonderful that is now about to happen. That 'wonderful' is what she imagines will be the terrible but heroic inner drama where, to prevent Torvald from taking the blame for her crime, she will at last find the courage for suicide. It is in this agitated spirit that she dances the tarantella, the dance those bitten by the tarantula reputedly danced either until they died or until they expelled the poison from their blood. We will see another dimension to that tarantella dance in Act III. This new inner, psychological 'wonderful' element, therefore, is a Romantic and inward value that is the antithesis of the material 'wonderful' of Act One. That it is just as much of an illusion, is what Nora must learn in Act III, when the word will be sounded again, at the end of the play. (Translations that varied the word as "miracle" are obscuring Ibsen's intentions.) In Act III, the subject of the play again evolves into something new - not a material, nor a psychological, but an existential dimension. In this Act one couple will be united and the other will separate. Christine and Krogstad survey their own damaged, shipwrecked lives, and agree to fill the emptiness through a marriage without illusions. As they move from desolation to joy, we hear the sounds of the tarantella above, with Nora and Torvald, dancing above these shipwrecked lives. The tarantella music suddenly stops, and as Krogstad hastily leaves, the couple now descends, Nora in her fancy dress costume with a black shawl, Torvald in an elegant evening suit with a black domino. The emphasis on night, darkness, and black ushers in the tragic themes that are to follow. The dance also subtly introduces a reference to 'tragedy'. Nora learned the dance on Capri. Torvald will call Nora "My Capri girl, my capricious little Capri girl " Again, a triple iteration: a signal to Ibsenites to take note! Capra means 'goat' and the Greek word, 'tragedy' means 'goat-ode/song'. It is, I think, a covert signal that, at this moment, tragedy is about to be born in the Cycle. It is the moment when Torvald and Nora's last childish illusions vanish, and the doll home will be shattered. Dr. Rank enters, also in black evening dress, irritating Torvald who is sexually aroused and eager to get into the bedroom with Nora. Rank, in a coded conversation to Nora, reveals to her that he is about to go out into the night to die - the tragic death themes and sex themes eerily juxtaposed. Nora and Torvald, like sentimental playwrights, write the kind of romantic scripts for themselves that were (and are) the staple of conventional theatre. Torvald fantasizes that Nora is in some terrible danger and that he, Torvald, will heroically rescue her. Nora elaborates the fantasy: he will try to do this and she will heroically hurl herself into the river to prevent his destruction. Both are play-acting in the terms of a melodramatic theatre that actually is being demolished around them. When, in Ibsen's play, Torvald collapses over the revelations in Krogstad's first letter, both are awakened from their fantasies. Torvald's shock is terrible. He is in the hands of a blackmailer (he thinks) who can do what he likes with him. Furthermore, his pure doll wife has turned out to be a criminal. Nora has had three days to absorb the shock: Torvald has had less than three minutes. His collapse reveals to Nora the fantasy world she had inhabited until now. In her confrontation with Torvald she realizes that she does not know reality, does not know the world or herself, and certainly does not know Torvald. She confesses she is not fit to bring up her children - and Torvald is the last person to teach or guide her how to, for he and her father have most encouraged her to live in fantasy; an inauthentic doll existence, bearing three children with a stranger. The marriage could only be regained if the "wonderful" were to happen. In the Norwegian, she now uses 'vidunderlig" in its superlative form 'vidunderligste' (Lit. 'wonderful-est') and it is again sounded three times, the last time by Torvald, as the door slams. This time, the idea of the wonderful means an 'existential' transformation of the human way of living in the world: not just a combination of the wonderful of Acts One and Two, but a new category, altogether, which has yet to be discovered. Another 'fateful' word repeated three or more times, we saw, is 'sorrowful' or 'sorrow-free'' sorgelige- sorgløs'. In Act One, we remember, Nora tells Christine how she looks forward to a sorgløs future, free of sorrows. In Act Two she could not bear to listen to Dr. Rank's sorrowful history. Putting her faith first in material happiness and then in a fantasy of romantic heroics, she had counted on a life free from tragedy. While evasion of tragedy is a very natural and human thing to wish for, which we can sympathize with, it is a bad thing for a theater to wish for. A theater that can't face up to tragedy, to recognize it's world as tragic, as the Greek and Elizabethan theatres could, is an inadequate theatre. So Ibsen will have to train not just Nora, but his theatre audience, to see how the tragic is inextricably involved in human experience. In Act Two, the dialogue between Nora and Dr. Rank hovered around this word, sorgelige, the sorrowful. as Rank and Nora, contemplating Rank's inherited and fatal disease, his disintegrating body, acknowledges, as the stage darkens, how the sorrowful is inescapable in life. Dr, Rank's declaration of love for her had been an unwelcome intrusion into the romantic script she had written of her liebestod - she and Torvald each willing to sacrifice for the other, followed by her poignant suicide. This is melodrama, not tragic sorrow. It is only in Act III, when Nora knows what Dr. Rank is about to do, what will happen to him, and establishes this knowledge as an unspoken bond between them (in the gesture of lighting his cigar) that Nora takes in the sorrow of the tragic vision. In Ghosts, too, 'tragedy' will be the condition the drama evolves to out of the condition of melodrama: a 'training' for the characters in the play and the audience that observes their evolution. In the past, Torvald had constructed a kind of aesthetic playpen for his doll wife, the pretty home and doll children, in the infantile belief that he can quarantine all this from social evil. Torvald divides the world between a 'them' and an 'us'. Evil and crime is what other people do, and men like Krogstad are even to be welcomed because they make the respectable doll home seem, by contrast, so beautiful and pure. This is one of the primary functions of the 'villain' to conventional thinkers: it confirms their own complacent and unexamined idea of the world. (It informs the popular American idea of its own culture). We are a predatory and violent species and the very virtues we congratulate ourselves upon are the luxuries our past crimes permitted. Torvald, however, declares men like Krogstad make him feel actually ill: as if he is another species from them. This delusion is a lethal moral blindness only encouraging further cruelties and crimes. Krogstad, the despised criminal and outcast, rudely intruded into this playpen and opened Nora's eyes to a reality she shared with him. He forced her, and later Torvald, to see the futility of living in a moral plastic bubble uncontaminated by the world: that they share in its corruption.. For Torvald, Dr. Rank had been a similarly flattering presence: "His loneliness - his suffering - was like a cloudy background to our sunlit happiness. " Rank's tragedy, therefore, was a charming aesthetic effect in a scene of bourgeois bliss and virtue. But just as Nora takes in the terror threatened by Krogstad , so she takes in a deeper sorrow from Rank and his dying. Both Krogstad and Rank force Nora out of the playpen or dollhouse Torvald sought to share with her, and into tragic consciousness. The play is not just about Nora, therefore nor about Nora and Torvald, but about a world-view made up by all the characters in the play: the communal consciousness of the theatre audience. Like a fine symphony the play is 'scored' to bring out, not an indictment of male chauvinism, but a rich exploration of a condition of mind, or spirit, shared by a whole culture. It is for this reason that the play is not about Nora, only, but all the characters that make up the cast. For this reason, the characters that appear in Act One re-appear in each of the other acts, and no new main characters will appear. The 'ensemble' drama is Ibsen's habitual method, as it is Chekhov's method. But there is a telling difference. In Chekhov, the re-appearance of the same group in act after act emphasizes their unchanging quality through the passage of time - usually a much longer time (at least a whole summer) than the Ibsen action. The three sisters and their companions, or the owners of the cherry orchard, may be older, sadder, dispossessed, but they are essentially the same characters pondering the same condition, in every act. In A Doll House and Ibsen's other plays, all the characters and the world they inhabit are radically undergoing change, even, as we saw, with the very language they use. (It is this which demarcates Ibsen's art from the melodrama of the well-made-play). So, too, the set and the visual imagery change (the Xmas tree; the darkness and light images, the changing costumes). These sets, themes and visual and verbal images will not re-appear in a later play: there is a Doll House world and its imagery utterly different from that of Ghosts and the other plays. Each play, that is, establishes its own overall controlling metaphor, with its own unique pattern of visual and verbal imagery. In Act III, as in the last act of Hedda Gabler, the emphasis in on the tragic color black and on the darkness of the night. Rank,Torvald and Nora all wear prominently black colors; (the men's evening dress; Nora's colored dress is covered with a black shawl). There is the grave ceremonial action of Rank asking Nora for a light for his last cigar as he goes off into the night. When Nora and Torvald first descend his elegant evening clothes are more 'functional' and therefore authoritative than her gaudy fancy dress, which is a Neapolitan fantasy. However, when she changes into 'everyday' dress it is now Torvald's formal evening dress that is artificial and incongruous to the grave situation. He suddenly is at a sartorial disadvantage, one might say. Characters undergo such violent reversals that they transform into the opposite of what they started out as, which, along with the other violent dialectical reversals, creates in the theater audience, a distinct feeling of reality being radically 're-organized' into something new. Continually, the play seems to be setting up situations that cry out for conventional, sentimental resolutions, and then perversely flouting them. Even if audiences were willing to accept that all the possible theatrically conventional escapes were closed off: - Rank supplying the money; Krogstad repenting in time; Nora attempting suicide and rescued by a heroic Torvald - even if all these and other possibilities were rejected and the audience agreed to the final show down between husband and wife, this, too, is a violent subversion of nineteenth century tradition in which, conventionally, it is the guilty wife who collapses before the morally outraged husband.[3] In the famous discussion scene, it is Nora who now leads and instructs the now humiliated master of house, Torvald, and it is Torvald who is the pupil needing instruction. When Nora remarks that this is the first time she and Torvald have sat down and seriously talked together, she might, as George Bernard Shaw observed, be describing all married couples in the theater, and most literature, up to that moment. For this is the first time the nature of marriage itself, as an institution, has been seriously questioned and then rejected by the usually 'weaker' partner... (The next play, Ghosts, will question the reality of the family itself, its generation, the cultural shaping of our biological natures, with or without marriage) 3. Augustus Egg's (then famous) triptych, Past and Present is almost a model of the drama that Ibsen totally subverted. In the first scene, the grief-stricken but implacable husband holds the accusatory letter; the guilty wife lies prostrate and devastated at his feet; the children sit by a house of cards that is falling; on the drawing room walls are scenes of the expulsion from Eden and a shipwreck - the whole composition is to affirm the impregnable citadel of bourgeois morality from which the guilty wife is from now on for ever expelled to ruin and a sordid death. |
|